Las palabras del año 2024 para los hispanohablantes y los angloparlantes

Las palabras del año 2024 para los hispanohablantes y los angloparlantes

Por David Hasting, CEO de Hasting Traducciones

Por razones obvias, cualquiera que lea Muy Segura conocerá de sobra el significado de la palabra que La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) eligió como la palabra del año 2024 en España: “dana” o «depresión aislada en niveles altos», que tristemente volvió a ganar relevancia a finales de octubre 2024.

Las otras candidatas incluyeron palabras como Inquiokupa, Micropiso , Reduflación, Turistificación, y Woke.

En el mundo anglosajón, esta función de la FundéuRAE la ejercen las editoriales de diversos diccionarios, destacando entre ellas el Oxford English Dictionary, que cada año selecciona una palabra que refleja cambios sociales o culturales significativos. El Merriam-Webster también elige una palabra basada en búsquedas realizadas por los usuarios, mientras que el Collins English Dictionary (https://www.collinsdictionary.com/woty) selecciona términos emergentes que capturan el espíritu de la época.

Para las lectoras anglófilas de Muy Segura, aquí van diez palabras que han sido candidatas a palabra del año para los angloparlantes:

  • Brat («mocoso»): Tradicionalmente referido a un niño travieso, brat se ha redefinido para encarnar una actitud confiada, independiente y hedonista, especialmente entre la Generación Z.
  • Looksmaxxing: La práctica de mejorar la apariencia física para aumentar el atractivo.
  • Brainrot: Este término describe la incapacidad de pensar con claridad debido al consumo excesivo de contenidos de baja calidad.
  • Manifest: Más allá de su significado tradicional de «manifiesto» o «evidente», ahora se refiere a la práctica de imaginar la consecución de algo deseado, con la creencia de que esto ayudará a llevarlo a buen término.
  • Delulu: Esta contracción coloquial de delusional («delirante») se utiliza para describir a alguien que mantiene creencias o expectativas poco realistas, a menudo en un contexto humorístico.
  • Rizz: En el argot, rizz («carisma») se refiere a la capacidad de una persona para atraer o seducir a los demás, especialmente en contextos románticos.
  • Skibidi: Este término sin sentido se asocia con una tendencia viral de Internet que implica movimientos de baile humorísticos y exagerados, a menudo con música pegadiza.
  • Situationship: Esta palabra describe una relación romántica o sexual que carece de una definición o un compromiso claros, y que se sitúa entre una cita casual y una relación de pareja comprometida.
  • Rawdogging: Este término, más usado por los nacidos entre el 1995 y 2010, se popularizó para usarse durante los vuelos de avión y hace referencia a la decisión de no consumir nada durante un vuelo, desde comida y música, hasta el servicio del baño. También significa participar en actividades sin preparación, apoyo ni equipo o protección.
  • Simp: Término del argot utilizado para describir a alguien que muestra excesiva simpatía y atención hacia otra persona, a menudo alguien en quien está interesado románticamente, a veces en detrimento de su propia autoestima.

¡Esperamos que os haya gustado! No dudéis en consultarnos si estáis interesadas en algunos de nuestros servicios lingüísticos, sea de traducción o incluso de clases de idiomas. Nos podéis contactar en info@hasting.es o www.hasting.es.